Mi occupo della traduzione dei testi più disparati: manuali d’istruzione, siti internet, articoli di giornale, opuscoli turistici, contratti commerciali, sentenze e tanti altri. Sono specializzata nei settori giuridico, commerciale ed economico, turistico e agroalimentare, ma vanto le competenze tecniche necessarie per affrontare con successo qualsiasi tipo di testo, generico o specialistico.
TRADUZIONI GIURATE
Traduzione e asseverazione presso il Tribunale di Rimini di documenti ufficiali quali certificati, atti notarili, diplomi, attestati, contratti, ecc.
REVISIONI
Quattro occhi vedono meglio di due! Con revisione di una traduzione o di un documento si intende una rilettura approfondita al fine di individuare e correggere eventuali errori o imprecisioni ad ogni livello linguistico e testuale: ortografico, grammaticale, sintattico, lessicale, stilistico, di formattazione e di impaginazione.