Amante delle lingue e curiosa insaziabile, riesco sempre a trovare le parole giuste.

Mi chiamo Lucia Ioli e sono una traduttrice
e interprete professionista.

Scroll


Sono nata e cresciuta sulla costa settentrionale del Mar Adriatico, a Rimini. La vicinanza al mare è sempre stata uno stimolo per me: i miei occhi curiosavano oltre la linea dell’orizzonte chiedendosi che cosa mi avrebbe portato altrove. Mi piace pensare che siano nati così la passione per le lingue straniere e il desiderio di farne una professione.

Vuoi saperne di più?

DOWNLOAD CURRICULUM
Il mio viaggio è cominciato alla prestigiosa Sezione di Studi in Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università di Trieste, unica in Italia. Successivamente ho conseguito la Laurea Magistrale in Interpretazione di Conferenza presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell’Università di Bologna (Campus di Forlì), accreditato presso i più importanti network internazionali, tra i quali l’European Masters of Conference Interpreting. Questo percorso formativo d’eccellenza non mi ha soltanto offerto le competenze necessarie per diventare una professionista seria e preparata, ma mi ha anche insegnato a lavorare sodo e ad esigere il massimo, prima di tutto da me stessa.

Ho affiancato i corsi universitari in Italia con diversi periodi di studio e di lavoro all’estero, in Regno Unito e nella Federazione Russa, così da approfondire sul campo la conoscenza delle lingue straniere senza mai trascurare la mia lingua madre. In particolare, la dedizione allo studio del russo mi ha spinto da Mosca a San Pietroburgo, da Ufa a Kazan’, fino a Sebastopoli. Attualmente sono ritornata nella mia città, ma sono sempre pronta a trasferimenti e trasferte in Italia e all’estero.

Sul muro di una casa di Borgo San Giuliano, l’antico quartiere dei pescatori nel centro storico di Rimini, si legge: “Beata la luna, che va e poi torna”. Io mi sento così, come la luna.

2019 - 2021
Università di Bologna, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione
Laurea triennale in Interpretazione di conferenza con le combinazioni linguistiche inglese <> italiano e russo > italiano.
Set 2019/ gen 2020

Università Statale Linguistica di Mosca

2015-2018
Università degli studi di Trieste, Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio dell’Interpretazione e della Traduzione

Laurea triennale in Comunicazione interlinguistica applicata. Traduzione e interpretazione di trattativa nelle lingue inglese, russo e spagnolo. Discipline integrative: linguistica, letteratura, economia e finanza, antropologia.

Ott 2017/ dic 2017
Università Statale Linguistica di Mosca


Set 2016/ geN 2017

Università di Exeter, Regno Unito